Yazı Boyutu:
Dokuz EylülÜniversitesi Stratejik Araştırmaları Merkezi tarafından Türkiyede DilTartışmaları konulu konferans, Denizcilik Fakültesi Çakabey Deniz FeneriKonferans Salonunda yapıldı. Moderatörlüğünü Yard. Doç. Dr. Türkmen Törelininyaptığı panele Türk Dil Bilimciler Prof. Dr. Ahmet Buran, Prof. Dr. MustafaÖztürk, Doç. Dr. Burcu İlkay Karaman konuşmacı olarak katıldı.
Panelde konuşan Prof. Dr. Mustafa Öztürk, kendi diltarihimizin yeterince doğru bilinmediği için sağlıklı değerlendirmeleryapılamadığını belirterek, bugün yaşanan meselelere bilimsel bakış açısınıngetirilemediğini ifade etti. Prof. Dr.Öztürk, sadece Anadoluda Türkçe konuşan insanların Türk sayılamayacağınıbelirterek, Türklük; Orta Asyayı Balkanları kapsayan geniş bir coğrafyadayaşayan insanları kapsıyor. Önemli olan kültürel birliktir. Kültürel birliğinunsurları ise milli ananeler, doğumdan ölüme kadar yaşanan kültürelortaklıklardır. Doğumdaki gelenekler, ailenin kurulması için yapılanevlilikler, mutfak kültürü ve ölümle ilgili örf ve adetlerdeki benzerlikler,kültürel birliğin unsurlarıdır. Bu saydığımız özelliklerle Türkler ve Kürtlerikarşılaştırdığımızda yüzde 1 bile farklılık yoktur. İki kültür arasında yüzdeyüz benzerlikler varsa, bu farklılaşma çabaları neye dayanıyor, buna bakmaklazım dedi.
Panelde konuşan Prof. Dr. Mustafa Öztürk, kendi diltarihimizin yeterince doğru bilinmediği için sağlıklı değerlendirmeleryapılamadığını belirterek, bugün yaşanan meselelere bilimsel bakış açısınıngetirilemediğini ifade etti. Prof. Dr.Öztürk, sadece Anadoluda Türkçe konuşan insanların Türk sayılamayacağınıbelirterek, Türklük; Orta Asyayı Balkanları kapsayan geniş bir coğrafyadayaşayan insanları kapsıyor. Önemli olan kültürel birliktir. Kültürel birliğinunsurları ise milli ananeler, doğumdan ölüme kadar yaşanan kültürelortaklıklardır. Doğumdaki gelenekler, ailenin kurulması için yapılanevlilikler, mutfak kültürü ve ölümle ilgili örf ve adetlerdeki benzerlikler,kültürel birliğin unsurlarıdır. Bu saydığımız özelliklerle Türkler ve Kürtlerikarşılaştırdığımızda yüzde 1 bile farklılık yoktur. İki kültür arasında yüzdeyüz benzerlikler varsa, bu farklılaşma çabaları neye dayanıyor, buna bakmaklazım dedi.
Prof. Dr. AhmetBuran ise Türkiyede dil meseleleri tartışılırken en çok politikacılar,sanatçılar ve sporcuların konuştuğunu ancak, dil uzmanlarının ya da Türk DilKurumunun hiç konuşmadığını ifade etti. Prof. Dr. Buran, Biz dilbilimcilerkafamızı kuma gömüyoruz. Sonra konuşulanları görünce sinir krizi geçiriyoruz.Çünkü halkı yanlış bilgilendirirseniz, halk da yanlış kanaata sahip oluyor. Benbu konuda yaptığım araştırmaları Türkiyede Diller ve Etnik Gruplar isimlikitabımda topladım. Halkı bir nebze de olsa bilgilendirmeyi amaçladım dedi.Doç. Dr. Burcu İlkay Karaman ise dünyada dil alanında 3 farklı alandaçalışmalar yapıldığını belirterek, Bunlardan ilki bir dili onarma için yapılançalışmalardır. Buna en güzel örnek İsrailin İbranice ile ilgili yaptığıçalışmalardır. Özellikle halk, kutsal kitabı daha iyi anlasın diye dilisadeleştirmişlerdir. İkincisi yerel dilin ulusal dil haline getirilmesidir.Örnek olarak Norveç verilebilir. Üçüncüsü ise bir dili yabancı dile karşıkorumak için özdeşleştirme çalışmaları yapılır. Buna örnek olarak da Almanya veTürkiye verilebilir dedi.